terça-feira, 21 de junho de 2016

Muay Thai,KickBoxing japonês qual a sua relação....golpes e muito mais..

Como mostrado em postagens anteriores começamos a conhecer a fundo o Muay  Thai desde suas ramificacoes ate os aspectos referentes a religião e etc...
Hoje vou tentar desenhar um pouco mais sobre os ancestrais e suas referencias encontradas em nosso estilo praticado nos tempos de hoje.

Nesta imagem ao lado podemos ver uma cena de um combate clássico de "Kickboxing"(Kikkubokushingu=em japonês)ou kick boxe.segundo nos textos mais antigos e relatos descritos na literatura Tailandesa  menciona-se que os nomes dos golpes são originários da língua japonesa,fato esse notamos uma grande semelhança entre os estilos embora tal arte não tenha seguido os mesmos parâmetros adotados pelos Tailandeses no que se refere aos rituais realizados antes dos combates:Way Kru,Ram muay e Sarama.tendo em vista o fato de o Kickboxing ser confundido com o Muay Thai são estilos distintos por conta da historia pais e difusão dos mesmos.No Kickboxing nao sao usadas cotoveladas nem joelhadas quando exercido o clinch ora também amplamente aplicadas em combate.
Quanto a rotina de treinos e exercícios nem se pode comparar ao que e realizada no Muay Thai.


Dos golpes de pernas usados no Muay Thai seus respectivos nomes e traduções:
PortuguêsTailandêsRomanizaçãoIPA
Frontal[nt 4]
เตะตรง
Tei-trong[tèʔ troŋ]
Circular ao tronco
เตะตัด
Tei-chiyang[tèʔ tɕʰǐəŋ]
Circular alto
เตะตัด
Tei-kan-kro
Low-kick (Circular baixo)
เตะตัด
Tei-tat[tèʔ tàt]
Semi-circular
เตะเฉียง
Tei-rid
Circular cima-abaixo
เตะกด
Tei-kot[tèʔ kòt]
Circular em escada
เขยิบเตะ
Yiep-tei[tèʔ jìəp]
Circular em salto
กระโดดเตะ
Kra-tote-teii
Lateral
ถีบข้าง
Tip-kang
Rotativo de calcanhar
ถีบกลับหลัง
Tip klap lang[tʰìːp klàp lǎŋ]
Rotativo de calcanhar em gancho
เตะกลับหลัง
Tei klap lang[Tèʔ klàp lǎŋ]
Cima-abaixo ou Pontapé descendente
เตะ เข่า
Tei khao[Tèʔ k ʰ A
  
PortuguêsTailandêsRomanizaçãoIPA
Joelhada frontal[nt 5]
เข่าตรง
Khao trong[kʰàw troŋ]
Joelhada lateral
เข่าตัด
Khao Tat'[kʰàw tàt]
Joelhada circular
เข่าเฉียง
Khao chiyang[kʰàw tɕʰǐəŋ]
Joelhada em salto
เข่าลอย
Khao loy[kʰàw lɔːj]
Joelhada frontal (penetrante)
เข่ายาว
Khao-youn[K ʰ AW ja ː w]
Joelhada em escada
เข่าเหยียบ
Yiep-khao[kʰàw jìəp]
Dos golpes de mão usados:
PortuguêsTailandêsRomanizaçãoIPA
Jab[nt 6]Mat nueng
Direto[nt 7]
หมัดตรง
Mat trong[Mat Tron]
Uppercut[nt 8]
หมัดเสย (หมัดสอยดาว)
Mat Soei / Mat soi dao[Mat sɤ̌j] , [Mat sɔ̌j da ː w]
Cruzado[nt 9]
หมัด ตรง
Mat trong[Mat Tron]
Gancho[nt 10]
หมัด เหวี่ยง สั้น
Mat wiang san[Mat wìəŋ San]
Soco em salto
กระโดดชก
Kradot chok[kradòːt tɕʰók]
Gancho descendente (salto]
กระโดดชก
Kradot chok[kradòːt tɕʰók]
Punho rotativo[nt 11]
หมัดเหวี่ยงกลับ
Mat wiang soi[Mat wìəŋ sɔ̌j]
Dos golpes de braco usados:
PortuguêsTailandêsRomanizaçãoIPA
Cotovelo horizontal
ศอก ตัด
Sok tat[Sɔ ː k Tat]
Cotovelo oblíquo
เข่าเฉียง
Khao chiang[kʰàw tɕʰǐəŋ]
Cotovelo circular ao tronco
ศอกตี
Sok ti[sɔ̀ːk tiː]
Cotovelo cima-abaixo (descendente) 45º[nt 13]
ศอก ตี
Sok ti[Sɔ ː k ti ː]
Cotovelo de baixo-acima (ascendente)
ศอก งัด
Sok Ngat[Sɔ ː k NAT]
Cotovelo frontal (Ataque)
ศอก พุ่ง
Sok phung[Sɔ ː k p ʰ ONU]
Reverso de cotovelo horizontal
ศอกเหวี่ยงกลับ
Sok wiang klap[sɔ̀ːk wìəŋ klàp]
Cotovelo rotativo
หมัดเหวี่ยงกลับ
Mat wiang klap[màt wìəŋ klàp]
Cotovelo rotativo com retorno
ศอกกลับ
Sok klap[sɔ̀ːk klàp]
Dupla cotovelada
ศอกกลับคู่
Sok klap khu[sɔ̀ːk klàp kʰûː]
Cotovelo em salto descendente
กระโดดศอก
Kradot sok[kradòːt sɔ̀ːk]

Nenhum comentário:

Postar um comentário